Nederlands Italiaans Netwerk
ItalianoNederlandsHome
Informatie

HET NETWERK
ACTIVITEITEN
GESCHIEDENIS
CONTACT
LID WORDEN

HET NETWERK
Het Netwerk is een collectief van onafhankelijke, professionele vertalers en tolken met het Nederlands en het Italiaans als werktalen. De leden van het Netwerk (die voornamelijk in Noord-Italië wonen) komen regelmatig bijeen om vakkennis, ervaring en materiaal uit te wisselen.

Tussen de bijeenkomsten door houden de Netwerkleden contact via een internetforum. Bij grote vertaalopdrachten en andere projecten, bijvoorbeeld het samenstellen van didactisch materiaal of woordenboeken, kan een team worden gevormd. Op deze manier kunnen de Netwerkleden hun cliënten een betere service bieden.

ACTIVITEITEN
Het Netwerk stimuleert permanente educatie van zijn leden, onder meer door het organiseren van interne workshops. Zo zijn workshops gehouden over het vertalen van certificaten, betalingsbevelen, dagvaardingen, kinderboeken, detectiveromans en toeristische teksten, maar ook over terminologiebeheer, kwaliteitsnormen en de fiscale aspecten van het vak.

Daarnaast houdt het Netwerk zich bezig met de verspreiding van de Nederlandse en Vlaamse cultuur in Italië, onder andere door onderwijs van het Nederlands en het organiseren van culturele evenementen. Hierbij wordt vaak samengewerkt met andere instellingen, zoals het Nederlandse consulaat-generaal en de tolk- en vertaalopleiding ISIT/SSML te Milaan en diverse Italiaanse uitgeverijen.

GESCHIEDENIS
Het Nederlands-Italiaans Netwerk werd in 1989 in Milaan opgericht om het contact te bevorderen tussen vertalers en tolken in Noord-Italië die het Nederlands en het Italiaans als werktalen hanteren. In de loop der jaren zijn er vele leden bijgekomen, ook uit andere regio's van Italië. In Nederland is inmiddels een zelfstandig zusternetwerk opgericht.

Het Netwerk heeft sinds de oprichting diverse culturele evenementen georganiseerd, zoals literaire avonden met Nederlandstalige schrijvers en dichters en presentaties van in het Italiaans vertaalde Nederlandstalige literatuur. Onder andere Cees Nooteboom, Remco Campert, Hella Haasse en Charles Ducal zijn al eens naar Milaan gekomen. Remco Campert schreef over zijn bezoek aan Milaan en de workshop waarin enkele van zijn gedichten werden vertaald een column in de Volkskrant.

In mei 2001 heeft het Netwerk bijgedragen aan de organisatie van een Nederlandse literaire week in Milaan, volgend op de boekenbeurs in Turijn waar het Nederlandstalige boek centraal stond. Daarnaast zijn verschillende themadagen gehouden, bijvoorbeeld over de Nederlandstalige film. Op het programma van deze dag stonden presentaties over het nasynchroniseren van Nederlandstalige films (in het bijzonder De jurk van Alex van Warmerdam) en het ondertitelen van Italiaanse films.

In 1994 vierde het Netwerk zijn eerste lustrum met onder andere een toneelvoorstelling over Etty Hillesum, een lezing over het vertalen van het werk van deze schrijfster, en een lezing over technische tips en trucs voor vertalers. In mei 1999 werd het tienjarig bestaan feestelijk omlijst met een programma rond het thema 'Twee culturen, twee talen in film en literatuur', waarbij de film Karakter van Mike van Diem naar het boek van Bordewijk centraal stond. In 2004 ten slotte is het derde lustrum gevierd met een themadag over (on)overbrugbare cultuurverschillen. Dit thema werd onder meer uitgewerkt in poëzievoordrachten, een theatervoorstelling in twee talen en een optreden van de dichter Ruben van Gogh en de zanger-gitarist Bart-Jan Baartmans.

CONTACT
Voor nadere inlichtingen over het Netwerk kunt u contact opnemen met de coördinatoren.

OPGELET: TOT 1 SEPTEMBER LIGT DE INFOLIJN STIL. ER KUNNEN DUS GEEN BERICHTEN WORDEN VERSTUURD.

LID WORDEN
Het Netwerk staat open voor nieuwe leden. Om de kwaliteit te waarborgen, stellen we bepaalde eisen op het gebied van opleiding, ervaring en inzet. Bovendien verwachten we van de leden dat zij zich collegiaal en correct opstellen. Tot slot stellen we het op prijs als de leden regelmatig naar de vergaderingen en de workshops komen, zodat het persoonlijke karakter van het Netwerk behouden blijft.

Naar boven

Informatie
Docenten
Tolken
Vertalers
Links
Zoek

Designed by Vogliounsito.it